یافته، اولین پایگاه خبری دارای مجوز در لرستان

پژوهشکده زبان‌شناسی، کتیبه‌ها و متون پژوهشگاه میراث فرهنگی، گردشگری، سومین همایش ملی میراث زبانی را دوم اسفندماه ۱۴۰۰ برگزار کرد.
به گزارش پایگاه خبری یافته، زهرا زرگرانی اهل خرم‌آباد و دانش‌آموخته کارشناسی ارشد زبانشناسی یکی از سخنرانان همایش بود.
این سخنرانی ارائه مقاله‌ای با عنوان «حفظ پسوند باستانی–ya- درگویش لری خرم‌آبادی» بود که تالیف مشترک ایشان و آقای دکتر ارسلان گلفام (دانشیار و رئیس گروه زبان‌شناسی دانشگاه تربیت مدرس) است.



در این مقاله نشان داده می‌شود که برخلاف فارسی امروز و اغلب زبان‌های ایرانی نو که پسوند مجهول‌ساز ندارند، لری خرم‌آبادی میراث‌دارِ نیای کهن خود، ایرانی باستان است و پسوند /-ya/ که در ساخت‌های ناگذرا و مجهول صرفی در زبان‌های ایرانی باستان به ریشه فعل افزوده می‌شد و ماده‌ی ناگذر مجهول را می‌ساخت، در گویش لری خرم‌آبادی باقی مانده و به صورت دو پسوند متمایز به حیات خود ادامه می‌دهد. پسوند /-y/ در مضارع و /-és/  در ماضی به کار می‌رود.
زرگرانی درباره دلیل انتخاب این موضوع گفت: در زبان لری کاربرد افعالی مانند «اِشکِسِه»، «بُرِسِه»، «رِختِسِه»، «هَرِسِه» و دیگر افعالی که به پسوند /-ésé/  ختم می‌شوند، برایم سوال بود. این دسته از افعال در لری فراوان و پر تعداد هستند. در حال حاضر ما شاهد این هستیم که بعضاً از این افعال لیست تهیه می‌شود و در فضای مجازی به اشتراک گذاشته می‌شود و به عنوان افعالی که جالب هستند، ضرب‌آهنگ خاصی دارند و ساخت‌شان متفاوت با افعال فارسی معیار هست، مورد استقبال قرار می‌گیرند. اما در ارتباط با این افعال و پسوندها، تحقیق و بررسی علمی و زبان‌شناختی صورت نگرفته است.
تعداد کمی از پژوهشگران تنها کاربرد پسوندهای–és  و -y  را به عنوان یکی از شیوه‌های ساخت مجهول گزارش کرده‌اند و در هیچ پژوهشی به ساخت ناگذرایی آنها اشاره نشده است و می‌توان گفت که در ارتباط با پسوندهای-és -y-و لری خرم‌آبادی و یا ساخت ناگذرا و مجهول این گویش، پژوهش قابل توجهی مسبوق به سابقه نیست. فقدان مطالعات پیشین در این خصوص از دشواری‌های کار ما و تحقیق در باره این موضوع بود.
بررسی این وندهای تصریفی در افعال لری خرم‌آبادی به عنوان بازمانده تکواژهای صرفی زبان‌های ایرانی باستان و فارسی میانه، مقوله‌ای مهم و تعیین کننده است که در آثار پژوهشگران ایرانی مغفول واقع شده و به تبع آن، در مطالعات رده‌شناسی زبان‌های ایرانی نادیده گرفته شده است.
وی افزود: برای بررسی این موضوع، بنده توفیق داشتم و از راهنمایی‌های استاد ارجمند جناب دکتر گلفام بهره بردم و با کمک و همراهی ایشان به مدت سه سال در این زمینه تحقیق و بررسی داشتیم و این دسته از افعال را به عنوان افعال ناگذرا و مجهول لری خرم‌آبادی در ابعاد مختلف مورد بررسی قرار دادیم. مقاله‌ای که در سومین همایش ملی میراث زبانی ارائه شد، تحلیل و بررسی این افعال در حیطه زبان‌شناسی تاریخی است. یافته‌های نو و نتایج این مطالعات، نقطه عطفی در حوزه پژوهش‌های زبانشناختی لری خرم‌آبادی است و می تواند در دیگر گویشهای خانواده زبان لری و زبان لکی مورد استفاده پژوهشگران قرار بگیرد..





دیدگاه‌ها  

#1 علی 1400-12-28 17:53
خدمت دوستان عرض کنم ما در خرم اباد فیلی زبان
هستیم لطفا از واژه های لری خرم ابادی ولری فلان
شهری استفاده نکنید واز نام گذاری های اشتباه پرهیز
کنیم. به عنوان یک لک زبان همیشه از زبان فیلی
حمایت میکنم. با تشکر.
علی پیرداده بیرانوند.
نقل قول کردن
#2 اکبر-ظ 1400-12-28 18:06
جالب بود.
نقل قول کردن
#3 مجتبی 1400-12-28 18:52
خوب که چی بشه حالا
نقل قول کردن
#4 زهرا زرگرانی 1400-12-29 00:49
در پاسخ به دیدگاه اول (نظر جناب علی پیرداده بیرانوند) و جهت استحضار همه مخاطبین گرامی عرض می کنم که زبان لری فیلی، گونه های مختلفی دارد که «لری خرم آبادی» یکی از آنهاست. در یک بررسی علمی می بایست حوزه مورد مطالعه و تحقیق مشخص و محدود باشد و محقق مجاز است که در دامنه ی محدود داده هایی که جمع آوری کرده، اظهار نظر و نتیجه گیری کند. ما در این مقاله لری خرم آبادی را بررسی کرده ایم، اما مسلماً به دلیل قرابت زبانی، نتایج به دست آمده در دیگر گویشهای خانواده زبان لری و زبان لکی می تواند مورد توجه و استفاده پژوهشگران واقع شود. با سپاس از توجه شما و تقدیم احترام: زهرا زرگرانی
نقل قول کردن
#5 ناصر امیدی 1400-12-29 17:52
بسیار عالی
نقل قول کردن
#6 اکبر-ظ 1400-12-29 18:39
به نقل از مجتبی:
خوب که چی بشه حالا

یک بار هم که شده این عینک خوشگلت عوض کن و دنیا را با دید مثبت نگاه کن؟
نقل قول کردن
#7 طولابی 1401-01-01 00:03
به نقل از علی:
خدمت دوستان عرض کنم ما در خرم اباد فیلی زبان
هستیم لطفا از واژه های لری خرم ابادی ولری فلان
شهری استفاده نکنید واز نام گذاری های اشتباه پرهیز
کنیم. به عنوان یک لک زبان همیشه از زبان فیلی
حمایت میکنم. با تشکر.
علی پیرداده بیرانوند.
خودتونم متوجه نشدید چی نوشتید؟ زبان اصلی و بومی خرم‌آباد لری است و لری خرم‌آبادی معروف است. فیلی هم لقب خرم‌آباد و لرستان و والیان لر فیلی بوده است. شما از چیزی اطلاع ندارید صحبت نکنید
نقل قول کردن
#8 طولابی 1401-01-01 00:04
به نقل از مجتبی:
خوب که چی بشه حالا

هیچی خودتو نگران نکن
نقل قول کردن
#9 الفتی 1401-01-01 00:08
به نقل از علی:
خدمت دوستان عرض کنم ما در خرم اباد فیلی زبان
هستیم لطفا از واژه های لری خرم ابادی ولری فلان
شهری استفاده نکنید واز نام گذاری های اشتباه پرهیز
کنیم. به عنوان یک لک زبان همیشه از زبان فیلی
حمایت میکنم. با تشکر.
علی پیرداده بیرانوند.
نام براوند در کتاب تاریخ گزیده که صورتی از نام بیرانوند است به عنوان طایفه‌ای از قوم لُر آمده و در کتاب منتخب التواریخ معینی باز نام ویراوند به عنوان طایفه‌ای از قوم لُر آمده‌است و زمان اسماعیل خان فیلی طایفه بیرانوند به علت اختلاف مالیاتی خاک لرستان را به نشانه اعتراض ترک میکنند و به خاک عثمانی (عراق ) میروند در آنجا گویا زبانشان باتوجه به تغییرمحیطی عوض میشود و دوباره زمان میرزابزرگ حاکم وقت لرستان، برمیگردند و هتری راولینسون در صفحه156 از آمدن بیرانوند از خاک عثمانی به لرستان خبر می‌دهد
نقل قول کردن
#10 عسگری 1401-01-01 00:12
به نقل از علی:
خدمت دوستان عرض کنم ما در خرم اباد فیلی زبان
هستیم لطفا از واژه های لری خرم ابادی ولری فلان
شهری استفاده نکنید واز نام گذاری های اشتباه پرهیز
کنیم. به عنوان یک لک زبان همیشه از زبان فیلی
حمایت میکنم. با تشکر.
علی پیرداده بیرانوند.
خیلی از طوایف بیرانوند الحاقی هستند مثل لُری و دلیرانی یا دهلرانی و شلکه و دیوکان و پیرداده و چغلوند و ممصارم و سبزعلی و رش و ملکشاهی و هراتی و زرین چغایی که اصالتا چهارلنگ بختیاری هستند. و فراش که مال فراشبند استان فارسند. زینی وندها اصالتا اهل دره شهر و عشیره‌ای از دریکوند هستند. زیدعلی ها هم جد مادریشان دریکوند کولچپی است. خیلی از میرزاوندهای چگنی هم فامیلی سپهوند گرفتند.
نقل قول کردن
#11 بازگیر 1401-01-01 00:14
به نقل از علی:
خدمت دوستان عرض کنم ما در خرم اباد فیلی زبان
هستیم لطفا از واژه های لری خرم ابادی ولری فلان
شهری استفاده نکنید واز نام گذاری های اشتباه پرهیز
کنیم. به عنوان یک لک زبان همیشه از زبان فیلی
حمایت میکنم. با تشکر.
علی پیرداده بیرانوند.
زبان اصلی خرم‌آباد لری است و در تمام کتابهای زبان شناسی نوشته شده لُری خرم‌آبادی و اگر شما مهاجر به خرم آباد هستید دلیل نمیشه از واقعیت و هویت تاریهی یک شهر ناراحت
شوید. فیلی هم لقب حسین خان سلاحورزی پسرعمه آخرین اتابک لُرکوچک یعنی میر شاهوردیخان بوده است. درکتاب عالم آرای عباسی آمده که حسین خان سلاحورزی موسس والیان لُرفیلی پسرعمه شاهوردیخان بوده است
نقل قول کردن
#12 رضا کشوری 1401-01-01 00:18
بسیار عالی بود. تشکر میکنم از خانم زرگرانی گرامی
نقل قول کردن
#13 شعبان 1401-01-01 00:23
به نقل از علی:
خدمت دوستان عرض کنم ما در خرم اباد فیلی زبان
هستیم لطفا از واژه های لری خرم ابادی ولری فلان
شهری استفاده نکنید واز نام گذاری های اشتباه پرهیز
کنیم. به عنوان یک لک زبان همیشه از زبان فیلی
حمایت میکنم. با تشکر.
علی پیرداده بیرانوند.
همین پیرداده ها از طوایف اضافه شده به بیرانوند هستند حتی درکتاب تاریخ کوچ نشینی در ایران هم آمده که بیرانوند از تجمیع و الحاق چندین طایفه به وجود آمده مثلاً شاهوردی ها از نسل میر شاهوردی خان آخرین اتابک لُرکوچک هستند یا هراتی و بایندر و ممصارم و فراش و زرین چغایی و زینی وند و ملکشاهی هم اصالتا بیرانوند نیستند و طوایف مستقلی بودند که به بیرانوند اضافه شدند
نقل قول کردن
#14 کوشکی 1401-01-01 00:35
به نقل از زهرا زرگرانی:
در پاسخ به دیدگاه اول (نظر جناب علی پیرداده بیرانوند) و جهت استحضار همه مخاطبین گرامی عرض می کنم که زبان لری فیلی، گونه های مختلفی دارد که «لری خرم آبادی» یکی از آنهاست. در یک بررسی علمی می بایست حوزه مورد مطالعه و تحقیق مشخص و محدود باشد و محقق مجاز است که در دامنه ی محدود داده هایی که جمع آوری کرده، اظهار نظر و نتیجه گیری کند. ما در این مقاله لری خرم آبادی را بررسی کرده ایم، اما مسلماً به دلیل قرابت زبانی، نتایج به دست آمده در دیگر گویشهای خانواده زبان لری و زبان لکی می تواند مورد توجه و استفاده پژوهشگران واقع شود. با سپاس از توجه شما و تقدیم احترام: زهرا زرگرانی

خانم زرگرانی گرامی شما کارتان را با قدرت انجام دهید مردم بومی و خرم‌آبادی های اصیل که لری خرم‌آبادی صحبت میکنند قدردان و دستبوس زحمات شما هستند با حاشیه‌ها و تنگ نظرها کاری نداشته باشید. با تشکر
نقل قول کردن
#15 مهرزاد ساکی 1401-01-01 09:22
درود به خانم زرگرانی. عالی است. زبان اصلی مردم خرم‌آباد هم لُری است که به لُری خرم‌آبادی معروف است و لُری جزء زبانهای جنوب غربی ایران است ولی کُردی جزء زبانهای شمالغربی ایران است یعنی از دو خانواده زبانی متفاوت هستند. فیلی هم لقب خرم‌آباد و لرستان بوده است در دوره صفویه و به خاندان والیان لر، فیلی میگفته اند. در سفرنامه حاج میرزا نجم الملک صفحه 11 نام خرم‌آباد فیلی آمده است این سفرنامه سال 1298 قمری تالیف یافته یعنی 145 سال پیش.
نقل قول کردن
#16 یاسر اکبری 1401-01-01 09:30
به نقل از علی:
خدمت دوستان عرض کنم ما در خرم اباد فیلی زبان
هستیم لطفا از واژه های لری خرم ابادی ولری فلان
شهری استفاده نکنید واز نام گذاری های اشتباه پرهیز
کنیم. به عنوان یک لک زبان همیشه از زبان فیلی
حمایت میکنم. با تشکر.
علی پیرداده بیرانوند.
چرا هرگز از نام لر استفاده نکنند؟ بیشترین نام فامیلی در خرم‌آباد تا سال 1362 سلاحورزی بود و بعد از جنگ و با آسفالته کردن جاده های خاکی عشایر و ایلیاتی ها در حاشیه شهر خرم‌آباد وارد شدند و حالا در نهایت ... میگن: هرگز از نام لر برای خرم‌آباد استفاده نکنید!!! فیلی زبان جدیدی است؟؟؟
نقل قول کردن
#17 عالیخانی 1401-01-01 12:37
به نقل از علی:
خدمت دوستان عرض کنم ما در خرم اباد فیلی زبان
هستیم لطفا از واژه های لری خرم ابادی ولری فلان
شهری استفاده نکنید واز نام گذاری های اشتباه پرهیز
کنیم. به عنوان یک لک زبان همیشه از زبان فیلی
حمایت میکنم. با تشکر.
علی پیرداده بیرانوند.
شما جمع نبند و یک نسخه برای همه ننویس. زبان اصلی مردم خرم‌آباد لُری است. خرم‌آباد دارالحکومه اتابکان لرکوچک و والیان لر فیلی بوده است. میر نوروز شاعر دوره صفویه میگه: خورموئه خُرم دله جاکه لُرونه.
نقل قول کردن
#18 فریاد 1401-01-01 21:38
بله لری خرم آبادی نزدیک ترین گویش به زبان پهلوی می باشد با لکی هم کاملا متفاوته
نقل قول کردن
#19 فریاد 1401-01-01 21:56
به نقل از الفتی:
به نقل از علی:
خدمت دوستان عرض کنم ما در خرم اباد فیلی زبان
هستیم لطفا از واژه های لری خرم ابادی ولری فلان
شهری استفاده نکنید واز نام گذاری های اشتباه پرهیز
کنیم. به عنوان یک لک زبان همیشه از زبان فیلی
حمایت میکنم. با تشکر.
علی پیرداده بیرانوند.
نام براوند در کتاب تاریخ گزیده که صورتی از نام بیرانوند است به عنوان طایفه‌ای از قوم لُر آمده و در کتاب منتخب التواریخ معینی باز نام ویراوند به عنوان طایفه‌ای از قوم لُر آمده‌است و زمان اسماعیل خان فیلی طایفه بیرانوند به علت اختلاف مالیاتی خاک لرستان را به نشانه اعتراض ترک میکنند و به خاک عثمانی (عراق ) میروند در آنجا گویا زبانشان باتوجه به تغییرمحیطی عوض میشود و دوباره زمان میرزابزرگ حاکم وقت لرستان، برمیگردند و هتری راولینسون در صفحه156 از آمدن بیرانوند از خاک عثمانی به لرستان خبر می‌دهد

خیر کلا حسنون و بیرون از عثمانی اومدن تقریبا محل ایزدی های عراق که در اصل ایرانی هم بودن .
نقل قول کردن
#20 فریاد 1401-01-01 21:58
حالا بگذریم از هرچا که اومدن فعلا که دستتونه داداش کیف کنید برروح پدر محمد رضا شاه لعنت اول بخاطر فرارش دو م بخاطر اصلاحات ارضیش
نقل قول کردن
#21 باقری 1401-01-02 02:46
سایت یافته پیگیری کن که چرا خرم‌آباد موزه ندارد. پس میراث فرهنگی چکار میکند؟ چرا ساختمان موزه استاندارد و جدیدی در اطراف قلعه ساخته نمیشود؟
نقل قول کردن
#22 اکبر-ظ 1401-01-03 18:17
به نقل از الفتی:
به نقل از علی:
خدمت دوستان عرض کنم ما در خرم اباد فیلی زبان
هستیم لطفا از واژه های لری خرم ابادی ولری فلان
شهری استفاده نکنید واز نام گذاری های اشتباه پرهیز
کنیم. به عنوان یک لک زبان همیشه از زبان فیلی
حمایت میکنم. با تشکر.
علی پیرداده بیرانوند.
نام براوند در کتاب تاریخ گزیده که صورتی از نام بیرانوند است به عنوان طایفه‌ای از قوم لُر آمده و در کتاب منتخب التواریخ معینی باز نام ویراوند به عنوان طایفه‌ای از قوم لُر آمده‌است و زمان اسماعیل خان فیلی طایفه بیرانوند به علت اختلاف مالیاتی خاک لرستان را به نشانه اعتراض ترک میکنند و به خاک عثمانی (عراق ) میروند در آنجا گویا زبانشان باتوجه به تغییرمحیطی عوض میشود و دوباره زمان میرزابزرگ حاکم وقت لرستان، برمیگردند و هتری راولینسون در صفحه156 از آمدن بیرانوند از خاک عثمانی به لرستان خبر می‌دهد


احتمالا این مطالب شما درست باشد چون در زمان کنونی هم یکی از طوایف بیرانوند بنام{ سبزعلی} لری صحبت می کنند.
نقل قول کردن
#23 مجتبی 1401-01-03 19:34
به نقل از اکبر-ظ:
به نقل از مجتبی:
خوب که چی بشه حالا

یک بار هم که شده این عینک خوشگلت عوض کن و دنیا را با دید مثبت نگاه کن؟

یک ضرب المثل ما بروجردیها داریم که میگه این حرفها رو ببری پیش سبزی فروشی یک کیلو سبزی بهت نمیده یعنی کاملا بی ارزشه
نقل قول کردن
#24 کوهستان 1401-01-03 21:28
تشکر از سرکار خانم‌ زرگرانی که زحمت فراوانی در این مسیر کشیدن و مطالبی رو گردآوری کردند که در حد بالای تخصص زبان شناسی قرار داره ، بدون شک تحقیق بدیع خانم زرگرانی باعث خواهد شد عزیزان محقق وارد فازهای تخصصی تر بشن و از مباحثات و گفتگوی های سطحی عبور کنند ، متاسفانه بعضی از دوستان به مباحث حاشیه ای و پیرامونی پرداختند که اصلا شایسته نقد مطلبی تخصصی خانم زرگرانی نبود ، امیدوارم پردازش به مباحث تخصصی و حرفه ای زبانشاسی و تاریخی باعث فراموشی بحثهای پیرامونی گرددد
نقل قول کردن
#25 اکبر-ظ 1401-01-04 09:40
به نقل از مجتبی:
به نقل از اکبر-ظ:
به نقل از مجتبی:
خوب که چی بشه حالا

یک بار هم که شده این عینک خوشگلت عوض کن و دنیا را با دید مثبت نگاه کن؟

یک ضرب المثل ما بروجردیها داریم که میگه این حرفها رو ببری پیش سبزی فروشی یک کیلو سبزی بهت نمیده یعنی کاملا بی ارزشه


با خود کج و با ما کج و با خلق خدا کج
اخر قدمی راست بنه ای همه جا کج :D
نقل قول کردن
#26 بیرانوند 1401-07-30 05:54
منم بیرانوند هستم داداش به نظر لر فیلی لرهای ایلام هستن مردم خوده ایلام که زمان رضا خان سردار سپه بود و داشت حمله میکرد به عشایر لرهای فیلی به ریاست حسن خان ابوقداره مهاجرت کردن به عراق و امروز در عراق تعدادشکن زیاده و جالبه عراقی ها خصوصا بغدادی ها خیلی دوسشون دارن و فقط از خوبی اینا تعریف میکنن
نقل قول کردن
#27 سلاحورزی 1401-12-06 17:17
خدمت دوستان عرض کنم ما در خرم اباد فیلی زبان
هستیم لطفا از واژه های لری خرم ابادی ولری فلان
شهری استفاده نکنید واز نام گذاری های اشتباه پرهیز
کنیم. به عنوان یک لک زبان همیشه از زبان فیلی
حمایت میکنم. با تشکر.
علی پیرداده بیرانوند.فیلی لقب حسین خان سلاحورزی اولین والی لرستان در دوره شاه عباس صفوی بوده و سلاحورزی جزء طوایف لُر هستند و نامشان در تاریخ گزیده آمده است و از اواخر صفویه فیلی لقب خرم‌آباد و لرستان می‌شود و زبان بومیان خرم‌آباد هم لری بوده و لری خرم‌آبادی معروف است حالا هرچی فکر میکنم نمی‌دانم دقیقا منظور شما چیست و چرا نباید اسم لُر برده شود؟
نقل قول کردن
#28 جودکی 1401-12-06 17:19
این زبان‌شناسان درمورد لُری کتاب نوشتند و آنرا زبان می‌دانند: دکتر اریک آنونبی، پروفسور ویلر تَکستون درکتاب Tales Fram Lorestan، دکتر کرم علیرضایی، دکتر رحیم احمدی، دکتراحمد بارانی، اکبر یاوریان، حمید ایزدپناه، حمید جهانبخت، فرامرز محمدی، دکترغلامرضا کرمیان، اُرانسکی در فقه اللغه، پیر لُکوک فرانسوی، علی حصوری درکتاب گزارش گویش‌های لُری که سال ۱۳۴۲ منتشر کرده، لُری را زبان و دارای گویش‌های متعدد و متنوع می‌داند. دکتراحسان یارشاطر درمقاله زبان‌ها و لهجه‌های ایران که در مجله دانشکده ادبیات در صفحه۴۰ از زبان لُری نام می‌برد. اتنولوگ(از معتبرترین دانشنامه‌های موجود در جهان که داده‌های آماری از تعداد گویشوران زبان‌ه ای مختلف را به‌صورت‌ اینترنتی منتشر می‌کند)لُری را زبانی مستقل معرفی کرده‌. محمدرضا شریعتی در پایان‌نامه《عناص ر مشترک لُری و متون نثر فارسی قرون ۴و۵هجری》به ریشه‌یابی واژگان و اصطلاحات کهن و دست نخورده زبان لُری می‌پردازد و تعداد زیادی از آنها را در متون نثر فارسی سده‌های ۴ و ۵ هجری می‌یابد و برای هر واژه لُری، شاهد، منبع و صفحه آن نیز بیان می‌شود‌. لری زبانه و تنوع و تکثر دارد
نقل قول کردن
#29 مریم 1402-10-11 15:03
به نقل از زهرا زرگرانی:
در پاسخ به دیدگاه اول (نظر جناب علی پیرداده بیرانوند) و جهت استحضار همه مخاطبین گرامی عرض می کنم که زبان لری فیلی، گونه های مختلفی دارد که «لری خرم آبادی» یکی از آنهاست. در یک بررسی علمی می بایست حوزه مورد مطالعه و تحقیق مشخص و محدود باشد و محقق مجاز است که در دامنه ی محدود داده هایی که جمع آوری کرده، اظهار نظر و نتیجه گیری کند. ما در این مقاله لری خرم آبادی را بررسی کرده ایم، اما مسلماً به دلیل قرابت زبانی، نتایج به دست آمده در دیگر گویشهای خانواده زبان لری و زبان لکی می تواند مورد توجه و استفاده پژوهشگران واقع شود. با سپاس از توجه شما و تقدیم احترام: زهرا زرگرانی

با سلام خانم زرگرانی عزیز. ممنون میشوم نشانی ایمیل خود را برای طرح چند سوال بفرمایید.
نقل قول کردن

نوشتن دیدگاه

تذكر: نظرات حاوي توهين يا افترا به ديگران، مطابق قوانين مطبوعات منتشر نمي‌شوند

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

بازگشت به بالا