مديريت جديد شهرداري حساسیتی خاص روی مبلمان اسفناك شهري داشته، لذا در اولين اقدام خود تصمیم به جمعآوري برخی کيوسكهای سطح شهر خرمآباد گرفته است.
اگر چه اين اقدام ميتواند از لحاظي بسيار مؤثر و شايسته باشد، اما گويا مديران تحولخواه شهرداري با وجود برخی محاسن این اقدام، به جاي اين كه به دنبال حل مساله و مشكل موجود باشند، بنا را بر پاك نمودن صورت مساله نهادهاند.
شواهد نشان ميدهد مجموعهی شهرداري به دنبال خسته نمودن فكر خود جهت پيدا نمودن راه حلي اساسي براي زيباسازي مبلمان شهري نيستند و ترجيح ميدهند به جاي بهسازي مبلمان شهري، اقدام به پاكسازي اين فضا نمايند.
نبايد به كيوسكها و دكههاي مطبوعاتي به عنوان معضل نگاه كرد. معضل دانستن اين مراكز به خاطر نداشتن تفكر زيباشناختي جهت بهسازي آنها ميباشد.
فراموش نكنيم كه در سراسر دنيا، مديران شهري خود اقدام به زيباسازي اين فضاها مينمايند و حتي قانون مصوب شهرداري میگوید چنان كه شهرداري احساس كند نماي يك ساختمان اداري و يا عمومي به مبلمان عمومي شهر خدشه وارد ميكند ميتواند اقدام به بهسازي آن فضا نمايد. حالا شهرداري تصميم به پاكسازي گرفته است و حاضر به هزينه براي اين امور نيست.
كيوسك يا همان كوشك، برگرفته از فرهنگ، هنر و تمدن اين مرزو بوم است كه بعداً توسط تركها به اروپا انتقال داده شد و آنها امروزه با توجه به فراخور زمان توانستهاند از آن استفادههاي خوبي نمايند و امروز در ميادين اصلي شهرها و پاركهاي عمومي كلانشهرهاي غربي به فضايي براي تشريك مساعي مردم در گفتمانهاي عمومي تبديل شدهاند ولي گويا ما نميخواهيم به داشتههاي خود بباليم، ميخواهيم آنها را يا از سر باز كنيم و يا به متحجر بودن و يا انگ بيكلاس بودن آنها بسنده نماييم و ادعا نماييم كه "زيباشهرمان" آنچنان در جذب و جلب جذابيتهاي توريستي زبانزد است كه تنها وصلهي ناجور آن همين كيوسكها و مطبوعاتيها هستند و بس.
دكههاي مطبوعاتي، كيوسكهاي شهري و یا همان كوشكهاي ديروز، نياز به توجه دارند و بهتر است به مديريت آنها بپردازيم. بدون شك ميتوانيم از اين پتانسيلهاي موجود در رونقبخشي به بازار، اشتغالزايي و حتي مبلمان شهري استفاده كنيم. كافي است از متخصصين امر بخواهيم آخرين رهيافتها و پيشنهادات خود را ارائه دهند تا ببينيم چگونه همين دكهها تبديل به جلوههاي ناب تجاري، فرهنگي و محيطي شهرمان شوند.
كيوسك از ديروز تا به امروز
كيوسك واژهاي فرانسوي است كه با همان شكل فرانسوي خود وارد زبان فارسي شده است، اما خود اين كلمه توسط زبان تركي وارد زبانهاي اروپايي شد و در اصل برگفته از كلمه كوشك میباشد كه در زبان فارسي به عمارت سقفداری گفته میشود كه اطراف آن باز است و براي مصارف تجاري وتفريحي از آن استفاده ميشود.
كشور تركيه اقدام به ساخت و راهاندازي كيوسكهاي تفريحي، تجاري و فرهنگي منطبق با شرايط فرهنگي خود نموده است و از لحاظ معماري چنان هماهنگ با ديگر آثار فرهنگي خود آنها را ساخته كه به هيچوجه در نگاه اول واژه دكه يا كيوسك را در ذهن بيننده متبادر نميسازند، بلكه بيننده را مجبور ميكند به دنبال نام اين مكانها بگردد غافل از اين كه اين همان كوشكهاي فرهنگ ما هستند كه بوميسازي شدهاند و توانستهاند به مبلمان زيباي شهري و تمدن عثماني كمك بهسزايي در جذب و جلب توريست نمايند.
از مجموعه متولي زيباسازي و دلسوز مبلمان شهري انتظار ميرود نگاه خود را توسعه دهند و با ديد توسعه كيوسكها در ابعاد مختلف و در شكلهاي سنتي و هماهنگ با بافت تاريخي اين شهر رو به جلو حركت كنند. كيوسكهای متفاوت با کاربردهای گوناگون چون، روزنامهفروشی، گلفروشی، فروش اغذيه و صنايع فرهنگي ويژهی اقشار مختلف.
چرا كوشكها تداعي كنندهی تاريخ رمز آلودمان نباشند تا ذهن بیننده را با دیدن آنها به فکر واداریم. شايد ترجیح میدهیم جهاني بودن خود را فارغ از بومي و محلي بودنمان فریاد بزنیم، تا از قافلهی تجدد عقب نمانيم.
اميدواريم آقاي عيدي شهردار جديد خرمآباد، براي نوروز 94 عيدي خوبي به مردم خرمآباد و اهالي مطبوعات بدهد و در اين زمينه اقدامي شايان نمايد. باشد که شاهد راهاندازي فضاهايي باشيم كه به بهبود و توسعهی فضاي عمومي كمك نمايند.
ارسال كننده: مقداد بهارونداحمدي / نشريه مبشر صبح
دیدگاهها